Subject: Mein erster kleiner Text ._.
So, gerade erst registriert und hier kommt schon meine erste Frage ^^
Habe eben seeehr lange an ein paar Mini-Sätzelchen rumgefrickelt und jetzt würde es mich schon interessieren, ob es annähernd den gewünschten Sinn trifft.
Ok, also hier mein Text und vermeintliche Übersetzung..
안녱하세요! Hallo!
나는 엘사 임니다. Ich heiße Elsa.
독일에서 옴니다. Ich komme aus Deutschland.
언니를 있다. Ich habe eine große Schwester.
파우라 이름이 이다. Ihr Name ist Paula.
나는 이사람을 아주 좋아하다. Ich mag sie sehr.
바이올린이 켜다. Ich spiele Geige.
지금 피곤하다. Jetzt bin ich müde.
자겠어여. Ich werde schlafen.
잘 주무세요! Gute Nacht!
Nun ja, "Jetzt bin ich müde - Ich werde schlafen" klingt zwar etwas merkwürdig, aber etwas besseres bzw. einfacheres ist mir dann nicht mehr eingefallen.
Ich bin mir insgesamt sehr unsicher, was koreanisch angeht, weil ich hier in meinem Umfeld überhaupt niemanden habe, der mich verbessern könnte..
Ach ja, die Wörter beziehe ich aus "Kauderwelsch Band 44 - Koreanisch Wort für Wort" (Wortlisten-Anhang) und von http://www.zkorean.com/dictionary.shtml - kann ich mich darauf verlassen?
Ich weiß, dass die Kauderwelsch-Bände eher dazu da sind, um eine Sprache möglichst schnell leidlich sprechen zu können und es tauchen darin auch gelegentlich Fehler auf, aber für den Anfang ist es ganz in Ordnung, denke ich..
Habe eben seeehr lange an ein paar Mini-Sätzelchen rumgefrickelt und jetzt würde es mich schon interessieren, ob es annähernd den gewünschten Sinn trifft.
Ok, also hier mein Text und vermeintliche Übersetzung..
안녱하세요! Hallo!
나는 엘사 임니다. Ich heiße Elsa.
독일에서 옴니다. Ich komme aus Deutschland.
언니를 있다. Ich habe eine große Schwester.
파우라 이름이 이다. Ihr Name ist Paula.
나는 이사람을 아주 좋아하다. Ich mag sie sehr.
바이올린이 켜다. Ich spiele Geige.
지금 피곤하다. Jetzt bin ich müde.
자겠어여. Ich werde schlafen.
잘 주무세요! Gute Nacht!
Nun ja, "Jetzt bin ich müde - Ich werde schlafen" klingt zwar etwas merkwürdig, aber etwas besseres bzw. einfacheres ist mir dann nicht mehr eingefallen.
Ich bin mir insgesamt sehr unsicher, was koreanisch angeht, weil ich hier in meinem Umfeld überhaupt niemanden habe, der mich verbessern könnte..
Ach ja, die Wörter beziehe ich aus "Kauderwelsch Band 44 - Koreanisch Wort für Wort" (Wortlisten-Anhang) und von http://www.zkorean.com/dictionary.shtml - kann ich mich darauf verlassen?
Ich weiß, dass die Kauderwelsch-Bände eher dazu da sind, um eine Sprache möglichst schnell leidlich sprechen zu können und es tauchen darin auch gelegentlich Fehler auf, aber für den Anfang ist es ganz in Ordnung, denke ich..