Forum: Overview Koreanische Sprache - 한국어 / Deutsche Sprache - 독일어 RSS
Brauche dringend rat!
Wer kann mir was übersetzen?
This ad is presented to unregistered guests only.
Chris (Guest) #1
No profile available.
Link to this post
Subject: Brauche dringend rat!
Vor kurzem habe ich eine neue (koreanische) freundin gefunden... Sie hat mich zufällig über ICQ angesprochen und nun entwickelt sich daraus eine sehr gute Freundschaft. Wir schreiben uns täglich E-Mails und wir freuen uns immer wieder, wenn wir über das Land des anderen etwas lernen... Ich freu mich immer wieder, wenn sie mir antwortet ;)

Jedenfalls: Ich möchte sie gerne mal damit überraschen, in dem ich ihr einen satz auf korreanisch schicke, das wird sie bestimmt freuen... Kann mir vielleicht jemand das hier ins koreanische übersetzen? Hier der Satz:

Ich freue mich sehr, dich als Freundin gefunden zu haben und hoffe, dass wir uns noch sehr lange schreiben werden... Bis denn, ich freue mich auf deine Antwort, dein Christian

würd mich sehr freuen, wenn mir das jemand übersetzen kann... Also schon mal ein dickes dankeschön im vorraus
Chris (Guest) #2
No profile available.
Link to this post
Subject: Planänderung
Ich bin noch mal zurück...^^ Und zwar hat sich gerade etwas peinliches ereignet... Sie heißt Kim und Kim ist keine Sie, sondern ein er^^ das war mir aber peinlich... aber nichts destotrotz soll das an der freundschaft nichts ändern, daher gibt es eine kleine planänderung^^ könnte vllt jemand das hier übersetzen?

Ich freue mich sehr, dich als Freund gefunden zu haben und hoffe, dass wir uns noch sehr lange schreiben werden... Bis denn, ich freue mich auf deine Antwort, dein Christian

das dürfte doch so gehen, oder?^^ hoffentlich antwortet jemand... ;)
Avatar
iGEL (Administrator) #3
User title: 이글
Member since Jan 2005 · 3493 posts · Location: Berlin
Group memberships: Administratoren, Benutzer
Show profile · Link to this post
Hallo Chris, willkommen an Board!

Zur Verwechslung: LOL!

Ich kann es dir leider (noch) nicht übersetzen, aber hier sind schon ein paar Koreaner unterwegs. Denke, das wird nicht mehr lang dauern.

Kim ist übrigens wohl sein Familienname, Vornamen sind fast immer zweisilbig, während der Familienname praktisch immer einsilbig ist. In Korea steht der Familienname üblicherweise vorn, aber da kann man sich als Westler nicht drauf verlassen, denn als extra Service drehen manche im Koreaner Kontakt mit westlichen Personen ihren Namen in die hier übliche Reihenfolge. Daher sollte man sich lieber auf das zweisilbige verlassen, wobei manche den persönlichen Namen auch getrennt schreiben. Leider recht verwirrend. Aber Kim ist der Familienname schlechthin in Korea, 23% aller Koreaner heissen so. ;)

Hoffe, dir wenigstens etwas geholfen zu haben.

Johannes
Offizieller Dogil.net / Meet-Korea-Twitter-Kanal: http://twitter.com/DogilNet
chris (Guest) #4
No profile available.
Link to this post
Subject: danke, danke!!!
Erst mal danke für diese ausführliche antwort!  :-) Jetzt, wo du du das so mit dem zwei-silbigen Namen so sagst, ergibt das einen Sinn... Den hat er nämlich auch vorangesetzt und ich dachte, dass wär sein nachname^^ man lernt nie aus. ist schon echt interessant, dieses land  ^_^

die antwort hat mir sehr geholfen, um das ganze mal glatt zu bügeln...

danke, danke ;) ;) ;)
Chris (Former member) #5
No profile available.
Link to this post
No one is answering my message, maybe because it's in German. So I will translate it...

Well, some days ago I met a very nice person on ICQ. He is from Seoul. We are very good friends right now. He and I are writing E-Mails each day and sometimes he writes some German words, but I don't know any Korean words... :'( So I want to ask, if there is a very nice person who can translate this here for me into Korean, so I can surprise him with it?

It is a very great pleasure for me, that I found you as a friend and I hope that we will write a lot of E-Mails in the future... However, I am waiting for your answer, your friend Christian

I tried it for the third time right now and I hope there's someone how can help me... That would be very nice  :-)
Avatar
iGEL (Administrator) #6
User title: 이글
Member since Jan 2005 · 3493 posts · Location: Berlin
Group memberships: Administratoren, Benutzer
Show profile · Link to this post
Moin Chris!

Ich habe mal woanders nachgefragt und folgende Antwort erhalten:
당신을 친구로 찾은 것이 나에겐 아주 커다란 영광이고 앞으로 이메일로 많이 주고 받았으면 합니다... 당신의 답장을 받기를 기대하고 있습니다, 당신의 친구, 크리스디안

크리스디안 ist dein Name in Hangeul (der koreanischen Schrift), musst du wissen, ob du ihn so schreibst oder in lateinischen Buchstaben.

Johannes
Offizieller Dogil.net / Meet-Korea-Twitter-Kanal: http://twitter.com/DogilNet
Chris (Former member) #7
No profile available.
Link to this post
Danke, Danke!  :cheesy:

Hätt nicht gedacht, dass man mir so ausführlich helfen würde... *froi*  ^_^
Chris (Former member) #8
No profile available.
Link to this post
Ich hab ihm vorhin die Mail geschickt gehabt und er hat auch schon geantwortet! Er hat sich wahnsinnig gefreut gehabt - Mensch, wenn ich euch nicht hätte - DANKESCHÖÖÖÖÖÖÖÖÖN *knuddel*

 :cheesy:
Avatar
iGEL (Administrator) #9
User title: 이글
Member since Jan 2005 · 3493 posts · Location: Berlin
Group memberships: Administratoren, Benutzer
Show profile · Link to this post
*Stimme auf ZDF-Mainzelmännchenmode einstell* BITTESCHÖÖÖÖÖÖÖÖÖN :)
Offizieller Dogil.net / Meet-Korea-Twitter-Kanal: http://twitter.com/DogilNet
Close Smaller – Larger + Reply to this post:
Smileys: :-) ;-) :-D :-p :blush: :cool: :rolleyes: :huh: :-/ <_< :-( :'( :#: :scared: 8-( :nuts: :-O
Special characters:
Go to forum
Not logged in.
Lost password · Register
Current time: 2023-06-10, 14:00:41 (UTC +02:00)  ·  Impressum  ·  Datenschutz