da gibt es viele beispile und situationen. aber generell kannst du darunter so verstehen, nicht wahr? oder? denken sie nicht so? bzw. eine indirekte zustimmung von das stimmt nicht (아니야). , grundform mit 거든요? B. 먹거든요? 아니거든요? 가거든요? usw...
Z.B. 이건 아니거든요? 이건 아니거든?(dutzen). infinitiv 아니다
im laden) ich wünsche mir nicht diese ware, sie haben mich falsch verstanden,
im umgang, wieso hast du das mitgebracht, ich wollte das nicht.
제가 보기엔 아니거든요? 내가 보기엔 아니거든?(dutzen)
ich glaube, das passt nicht dazu.denken sie nicht so?
맞거든요? 맞거든? (dutzen)ist 'hnlich wie 아니거든요. aber direkter. infinitiv 맞다
제가 보기엔 맞거든요? ich glaube, das stimmt. denken sie nicht so?
so, bist du zufrieden? auch wenn du nicht zu frieden bist, kann ich dafür nichts weiter machen, weil ich so faul zum schreiben bin. aber wenn du mal einige frage hier bekannt gäbest, und wenn ich lust habe, mache ich schon. das war nette frage, drum habe ich drauf geantwortet. viel spass mit koreansch, ich drücke dir die daume.
minnie, münchen