Forum: Overview Koreanische Sprache - 한국어 / Deutsche Sprache - 독일어 RSS
T-Shirt Slogan
나는 한국 읽을 수 없습니다 !!!
This ad is presented to unregistered guests only.
saisai #1
Member since Jan 2011 · 2 posts
Show profile · Link to this post
Subject: T-Shirt Slogan
Hallo liebe Forenmitglieder und 안녕하세요!

Ich habe ein T-Shirt auf dem etwas auf Koreanisch steht, aber ich kann es nicht lesen weil ich noch nicht die Hangeul lesen/schreiben kann, nur mit diversen Übersetzungshilfen und copy/paste... hahaha... 누가 날 도와줄 수 있나요?
Ich hoffe mal nichts Böses/Schlimmes... o_o

Vielen Dank.... 감사합니다 !!
Korea ist super :)

[Image: http://img407.imageshack.us/img407/2568/shirtkoreafront.th.jpg]
Avatar
3do #2
Member since Apr 2007 · 126 posts
Group memberships: Benutzer
Show profile · Link to this post
...also, auf mich macht es den Eindruck, dass die mittlere Zeile eigentlich unten stehen sollte. Die Ausführungszeichen stehen da oben rechts auch etwas unmotiviert, da mitten im Wort (ist zwar üblich, dass man beim Zeilenumbruch keine Rücksicht auf's Wortende nimmt, aber hier wirkt es eher wie ein Druckfehler).

Wenn man es etwas sortiert und Redundanzen rauskickt könnte es vielleicht

바로 이게 사랑 이었어!

sein. Das war anscheinend mal ein Filmtitel:

http://tici.tistory.com/155

Ich würde es mit "Das war richtig Liebe!" übersetzen.
saisai #3
Member since Jan 2011 · 2 posts
Show profile · Link to this post
Das ist sehr interessant- vielen Dank für deine Hilfe, 3do! Dass es ein durcheinander geratener Filmtitel ist, das war wirklich eine harte Nuß zum knacken.

Das Preisschild ist übrigens auf Chinesisch- vielleicht ist es von einem chinesischen Koreanisch-Lernenden, der gerne koreanische RomCom guckt! :D
Gummibein #4
Member since Feb 2008 · 881 posts
Group memberships: Benutzer
Show profile · Link to this post
In reply to post #2
Ich würde 3do zustimmen. Keine Ahnung ob der Stoff oder das fertige T-Shirt bedruckt wurde aber einige Silben wiederholen sich ohne sichtbare Motivation. Auch ist das erste Konsonant falsch geschrieben bzw. ist wohl ein Hanja Zeichen.

Für mich wirkt es als ob einer der kein koreanisch kann mit Cut and Paste etwas gezaubert hat oder es gibt in Korea auch so etwas wie "leetspeak".
Avatar
Nomou #5
User title: Koi
Member since Nov 2007 · 396 posts · Location: Zuhause
Group memberships: Benutzer
Show profile · Link to this post
das ist bestimmt wie diese Chinesisch bedruckten Asiatika die man hier kaufen kann, wo einfach irgendwelche nonsense chinesischen Zeichen drauf sind, nach dem Motto "die dummen Deutschen können das eh nicht lesen".
Hatte mal einen Vorhang geschenkt bekommen. Die Chinesischen Zeichen darauf waren falschrum aufgedruckt.^^
Avatar
3do #6
Member since Apr 2007 · 126 posts
Group memberships: Benutzer
Show profile · Link to this post
Es ist aber auch wirklich schwierig, ein (authentisch) mit Hangeul bedrucktes (und cooles) T-Shirt in Korea zu bekommen. Überall nur englische (oder pseudoenglische) Slogans drauf  :rolleyes:, ist Euch das schon mal aufgefallen? Da braucht man sich nicht zu wundern, wenn von irgendwoher dann pseudokoreanische Artikel für Europa in den Umlauf kommen.
This post was edited on 2011-01-22, 14:55 by 3do.
Avatar
Nikola #7
Member since Feb 2010 · 112 posts
Group memberships: Benutzer
Show profile · Link to this post
Quote by 3do:
Es ist aber auch wirklich schwierig, ein (authentisch) mit Hangeul bedrucktes (und cooles) T-Shirt in Korea zu bekommen. Überall nur englische (oder pseudoenglische) Slogans drauf  :rolleyes:, ist Euch das schon mal aufgefallen? Da braucht man sich nicht zu wundern, wenn von irgendwoher dann pseudokoreanische Artikel für Europa in den Umlauf kommen.

Hier findet ihr ein paar lustige, speziell an Ausländer gerichtete T-Shirts: http://www.baboshirts.com/main/index.php
Mein deutscher Blog über das Studium in Korea:      http://nimedi.blogspot.com/
Mein englischer Blog über Verkehr, Stadtplanung:    http://kojects.com/
Avatar
3do #8
Member since Apr 2007 · 126 posts
Group memberships: Benutzer
Show profile · Link to this post
Quote by Nikola:
... lustige, speziell an Ausländer gerichtete T-Shirts: http://www.baboshirts.com/main/index.php
죽을래?
hahaha ...
:-D

Guter Tip!
Gummibein #9
Member since Feb 2008 · 881 posts
Group memberships: Benutzer
Show profile · Link to this post
In reply to post #6
Quote by 3do:
Es ist aber auch wirklich schwierig, ein (authentisch) mit Hangeul bedrucktes (und cooles) T-Shirt in Korea zu bekommen. Überall nur englische (oder pseudoenglische) Slogans drauf  :rolleyes:, ist Euch das schon mal aufgefallen? Da braucht man sich nicht zu wundern, wenn von irgendwoher dann pseudokoreanische Artikel für Europa in den Umlauf kommen.

Selektive Wahrnehmung?

Mir geht es mit Fahrradtrikots genauso. T-Shirt scheint es in jeden Farben und mit allen Mustern geben aber die Trikots gibt es nur in den abgefahrensten Farben wie Neongelb, Mint, Schmutzigrot oder Verwaschenblau also Farben die ein normaler Mensch nie freiwillig tragen würde.

Gab es nicht mal ein Anbieter der selbst einzelne T-Shirts mit Motiv nach Wahl bedruckte?
karingel #10
Member since Feb 2010 · 2048 posts
Group memberships: Benutzer, Stammtische Ostdeutschland
Show profile · Link to this post
Wieso? Rose- (Fahrradausstatter) hat doch alles.. auch 'schöne' Trikots..
Avatar
EddyMI #11
User title: 통치자가 올바른요
Member since Dec 2005 · 431 posts · Location: Münster
Group memberships: Benutzer
Show profile · Link to this post
In reply to post #8
Quote by 3do on 2011-01-22, 15:44:
Quote by Nikola:
... lustige, speziell an Ausländer gerichtete T-Shirts: http://www.baboshirts.com/main/index.php
죽을래?
hahaha ...
:-D

Guter Tip!
Schon mal Google Translator mit dieser Aussage (also ohne Fragezeichen)  bemüht?  8-(  8-(
Freundliche Grüße aus Münster, Ewald
Zeitghaist #12
Member since Nov 2010 · 124 posts
Group memberships: Benutzer
Show profile · Link to this post
In reply to post #7
Quote by Nikola on 2011-01-22, 15:27:
Quote by 3do:
Es ist aber auch wirklich schwierig, ein (authentisch) mit Hangeul bedrucktes (und cooles) T-Shirt in Korea zu bekommen. Überall nur englische (oder pseudoenglische) Slogans drauf  :rolleyes:, ist Euch das schon mal aufgefallen? Da braucht man sich nicht zu wundern, wenn von irgendwoher dann pseudokoreanische Artikel für Europa in den Umlauf kommen.

Hier findet ihr ein paar lustige, speziell an Ausländer gerichtete T-Shirts: http://www.baboshirts.com/main/index.php

Danke! Großartige T-Shirts! :D
http://goingcrazykorea.blogspot.com
Avatar
Nomou #13
User title: Koi
Member since Nov 2007 · 396 posts · Location: Zuhause
Group memberships: Benutzer
Show profile · Link to this post
In reply to post #11
Quote by EddyMI on 2011-01-24, 15:53:
Schon mal Google Translator mit dieser Aussage (also ohne Fragezeichen)  bemüht?  8-(  8-(

lol
Zum Glück benutzen Koreaner kein google translator.
Parasomnia #14
Member since Dec 2017 · 23 posts
Group memberships: Benutzer
Show profile · Link to this post
나는 한국 읽을 수 없습니다
Was? Du kannst Korea nicht lesen?
Close Smaller – Larger + Reply to this post:
Smileys: :-) ;-) :-D :-p :blush: :cool: :rolleyes: :huh: :-/ <_< :-( :'( :#: :scared: 8-( :nuts: :-O
Special characters:
Go to forum
Not logged in.
Lost password · Register
Current time: 2019-04-20, 06:15:03 (UTC +02:00)  ·  Impressum  ·  Datenschutz