Forum: Overview Koreanische Sprache - 한국어 / Deutsche Sprache - 독일어 RSS
Bitte um Übersetzung
This ad is presented to unregistered guests only.
annilin (Guest) #1
No profile available.
Link to this post
Subject: Bitte um Übersetzung
Hallo,
meine Freundin ist eine totale "Korea-Liebhaberin" und lernt schon seit einem jahr fleißig koreanisch.
ich würde ihr zu weihnachtsen gerne ein fotoalbum schenken mit ein paar koreanischen sätzen..
könnt ihr mir vielleicht helfen und mir folgende sätze übersetzen?

"Schön, dass es dich gibt"
"Schöne/Frohe Weihnachten"

ist das möglich?

danke schon mal im voraus.
lg annisol
co #2
Member since Dec 2005 · 11 posts · Location: München
Group memberships: Benutzer
Show profile · Link to this post
Schön dass es dich gibt - 네가 있어서 행복해
Schöne Weihnachten - 메리 크리스마스
Goodfriend #3
User title: ~굿프렌드
Member since Jan 2009 · 992 posts
Group memberships: Benutzer
Show profile · Link to this post
In reply to post #1
Quote by annilin:
[snip]"Schöne/Frohe Weihnachten"[snip]
성탄절을 죽하해 (an DuzfreunInnen oder Kinder)
성탄절 축하합니다 (förmlicher, eher an Leute, die man/frau siezt)

oder einfach:

메리 크리스마스! (Merry Christmas) ^^
(wie schon von co geschrieben)

Quote by annilin:
[snip]"Schön, dass es dich gibt"[snip]
Das ist schwieriger.

당신이란 사람이 (내게) 있어서 고마워.

Ich persönlich würde wohl einem/einer Duz-FreundIn schreiben:

자기의 존재가 나에게 큰 행운이다.
("Deine Existenz ist ein grosses Glück für mich")


:)
Close Smaller – Larger + Reply to this post:
Smileys: :-) ;-) :-D :-p :blush: :cool: :rolleyes: :huh: :-/ <_< :-( :'( :#: :scared: 8-( :nuts: :-O
Special characters:
Go to forum
Not logged in.
Lost password · Register
Current time: 2020-02-26, 07:39:59 (UTC +01:00)  ·  Impressum  ·  Datenschutz