Forum: Overview 한국어방 - Das koreanischsprachige Forum RSS
줍다
This ad is presented to unregistered guests only.
Goodfriend #1
User title: ~굿프렌드
Member since Jan 2009 · 992 posts
Group memberships: Benutzer
Show profile · Link to this post
Subject: 줍다
안녕하십니까?


제가 이 사이트의 다른 곳(http://forum.meet-korea.de/thread/4326)에

<줏어 들었어>라고 했는데~

부정사(不定詞)가 줍다라서 어케 어감(語感?)상에
변형을 봐서 <줏어>가 맞는데.....
문법적으로 설명 못하겠네요.

이를테면 갖다는 <갖아> (일상어로 "갖어")인데
<믿다>는 "믿어"인데~

이에 관한 일반적 규칙이 있나요?   @_@
damm #2
Member since Apr 2008 · 378 posts · Location: Berlin
Group memberships: Benutzer
Show profile · Link to this post
질문이 잘 이해가 안돼요. 질문의 요지가 무엇인지요?

줍다 / 줏어
갖다 / 갖아
믿다 / 믿어

여기서 어떤 경우엔 '-어'가 되고 어떤 경우엔 '-아'가 되는지를 물으시는 건가요?
이런건 국어대사전 같은 곳의 부록 부분에 보면 설명이 되어 있는데요, ㅏㅑ ㅗ ㅛ (맞나?)의 모음의 경우엔 밝은 소리라고 해야하나, 뭐 그렇고 ㅓ ㅕ ㅜ ㅠ 의 경우엔 조금 무거운 소리(?)라 서로 그 모임 내에서 어울린다고 하는 뭔가가 있는데 -,.-; 설명을 잘 못하겠네요.
줍다의 경우 'ㅜ'라는 모음이 어두운? 무거운? 소리라 'ㅓ'와 어울리고,
갖다의 경우 'ㅏ'의 모음이 밝고 가벼운 소리라 같은 'ㅏ'
ㅡ랑 ㅣ는 어디 속하는지 모르겠네요 ㅋㅋ -_-;
그리고 예외도 몇개 있는데 국어대사전 부록의 문법 설명 부분을 보시면 나올거예요. 이게 근데 표준어 규정이 꽤 여러번 바뀌었어서 좀~ 아주 정확하게 하려면 꽤 많이 외워야 합니다;
Goodfriend #3
User title: ~굿프렌드
Member since Jan 2009 · 992 posts
Group memberships: Benutzer
Show profile · Link to this post
Quote by damm:
질문이 잘 이해가 안돼요. 질문의 요지가 무엇인지요?
아~ 질문이 정말 명확치 않았어요.    :blush:

제게 무엇이 헷갈리는지 곰곰히 생각하고 질문을 다시 올릴게요.ㅋ


그런데..... "이 얘기를 어디에서 줏어 들었어"가 정말 "안좋은 말"에요?
 :rolleyes:
Goodfriend #4
User title: ~굿프렌드
Member since Jan 2009 · 992 posts
Group memberships: Benutzer
Show profile · Link to this post
Subject: ?
damm씨... 이에 대해 어케 생각하시는죠? ^^

http://forum.meet-korea.de/post/31256
sieja #5
User title: sieja
Member since Jan 2008 · 44 posts · Location: Germany
Group memberships: Benutzer
Show profile · Link to this post
줍다 -> ㅂ이 변칙되는 동사입니다.

줍다 -> 줏어 (X) 가 아니라 "주워"(O) 로 표기하셔야 합니다.

     ".....주워들었어요" 입니다.


도움 되셨길...
Empathic #6
Member since Feb 2010 · 63 posts · Location: Korea
Group memberships: Benutzer
Show profile · Link to this post
저도 <줏어 듣다>란 표현을 사용하는데 여태 부정적 의미를 지니고 있다는 말을 처음 들었습니다.

sieja시에게 :

이 것은 좀 다른 내용인데요 ^^

Quote by sieja:
줍다 -> ㅂ이 변칙되는 동사입니다.

혹시

<변칙 되는 동사입니다> 아닌가요? 아니면 <변칙되다>란 말을 한 동사로 취급해야 합니까?
nich (Guest) #7
No profile available.
Link to this post
sieja gewonnen

aber

Quote by Empathic:
<변칙 되는 동사입니다> 아닌가요? 아니면 <변칙되다>란 말을 한 동사로 취급해야 합니까?

einfach ㅂ변칙동사
변칙 되는 vs 변칙되는: sinnlos
sieja #8
User title: sieja
Member since Jan 2008 · 44 posts · Location: Germany
Group memberships: Benutzer
Show profile · Link to this post
  ^^ wenn es um die Rechtschreibung geht, dann hat Empathic recht.
        변칙되다(x) ->  변칙 되다(O)
     
        aber was nich sagt, ist auch nicht falsch mindestens meiner Meinung nach~~~

        변칙되는 v 변칙 되는 :sinnlos~~
Close Smaller – Larger + Reply to this post:
Smileys: :-) ;-) :-D :-p :blush: :cool: :rolleyes: :huh: :-/ <_< :-( :'( :#: :scared: 8-( :nuts: :-O
Special characters:
Go to forum
Not logged in.
Lost password · Register
Current time: 2021-01-20, 19:46:41 (UTC +01:00)  ·  Impressum  ·  Datenschutz