Forum: Overview Koreanische Sprache - 한국어 / Deutsche Sprache - 독일어 RSS
Bitte um Übersetzung
This ad is presented to unregistered guests only.
MaryAnn #1
Member since Jun 2006 · 2 posts
Show profile · Link to this post
Subject: Bitte um Übersetzung
Hallo alle zusammen!

Ihr seid meine letzte Rettung! Ich habe einen Freund der im August für 2 Jahre nach Korea geht und dort sein Master-Studies macht. Ich und seine Freunde haben beschlossen ihm ein besonderes Geschenk in Form eines Videos zu schenken. In diesem Video wollen wir ihm auf Koreanisch (scherzhalber) wichtige Überlebenssätze mitgeben (bitte manche Sätze nicht hinterfragen, ein Freund will sie unbedingt drinnen haben - und der Spaßfaktor zählt auch mit) und ihm auch alles Gute wünschen. Da ich leider kein Wort (bis auf guten Tag) koreanisch kann und mit den Zeichen (lerne aber schon brav das Alphabet) habe, möchte ich euch bitten mir bei den Übersetzungen zu helfen. Ich bräuchte die Übersetzung aber in beiden Varianten (in den koreanischen Schriftzeichen und wie es ausgesprochen wird). DANKE! Ihr seid wirklich meine letzte Hoffnung! Übrigens euer Forum ist wirklich spitze!

Hier die Sätze!

Lieber ...
2 Bier bitte!
Eine "Currywurst"(muss nicht übersetzt werden) und ein "Bier" bitte!
Ich will ....
Darf ich dich auf einen Cocktail einladen?
Bist du der große Bär oder Bruder? (wenn es möglich ist so etwas zu übersetzen)

Mach's gut!
Pass auf dich auf!
Hab viel Spaß!
Vergiss uns nicht!
Alles Liebe und Gute!

Und noch was ganz verrücktes (kein Problem wenn ihr das nicht übersetzen könnts - außer es sind Techniker unter euch)
1.) rotation of electric field equals negative temporal deviation of magnetic field: induction law

Nochmals vielen Dank an euch!

Liebe Grüße
Marianne :-)
MIJUNG #2
Member since May 2006 · 10 posts · Location: Leipzig, Deutschland
Group memberships: Benutzer
Show profile · Link to this post
Lieber ... : 친애하는... tschi-ne-ha-nn (ich weiss nicht wie man die Aussprache von "는" schreiben)
oder 사랑하는 sa-rang-ha-nn(Aber man sagt nicht so haeufig "Lieber... 친애하는... 사랑하는... beide" in Korea. Das ist ein Unterschied der Kulter vielleicht. Hier spricht man "s" wie auf Englisch.)


2 Bier bitte! : 맥주 두 병이요. mek-su-du-byung-i-jo.("s" spricht man wie auf Deutsch)


Eine "Currywurst"(muss nicht übersetzt werden) und ein "Bier" bitte!: 카레 소세지 하나랑 맥주 한 병이요. ka-re-so(wie auf Englisch)-se(auch)-si(wie Deutsch) ha-na-rang (nach einem Moment)-mek-su(D) han- byung- i- jo. (leider kann man "Currywurst" in Korea nicht verstehen.)


Ich will ....: 나 ... 할 거야.

Darf ich dich auf einen Cocktail einladen?: Ich weiss nicht wie man das auf Koreanisch sagen kann...

Bist du der große Bär oder Bruder? (wenn es möglich ist so etwas zu übersetzen) : Ich kann nicht verstehen... 너 그 큰 곰이야 형이야? <-viellecht falsch.. 

Mach's gut! : 잘 지내!

Pass auf dich auf!: 조심해!

Hab viel Spaß!: 재밌게 보내!

Vergiss uns nicht!: 우리 잊지 마!

Alles Liebe und Gute!: Ich kann das nicht uebersetzen..


Ich komme aus Korea. Eigentlich wollte ich dir viel helfen. Aber ich kann das nicht wegen meines schlechten Deutsch.(Ich bin nicht sicher) Ich glabe, andere Leute koennen das mehr ergaenzen! Es ist sehr schwierig fuer Koreaner/in(oder nur fuer mich?), die Aussprache von Koreanisch zu schreiben. Ich wuensche, dass ihr das tolle Projekt schafft!

Gruss
tudorus #3
Member since Jun 2006 · 3 posts
Show profile · Link to this post
du solltest vielleicht nicht alles in umgangssprache wie es unter freunden üblich ist posten. das könnte zu unangenehmen situationen führen, wenn er diese sätze zb bei seinen professoren verwendet. da sollte es höflicher formuliert werden.
MaryAnn #4
Member since Jun 2006 · 2 posts
Show profile · Link to this post
Subject: DANKE für eure Hilfe
Hallo!

Danke ihr habt mir sehr geholfen!!!!!

Einen wunderschönen Tag euch noch!

Liebe Grüße

Marianne :-)
Close Smaller – Larger + Reply to this post:
Smileys: :-) ;-) :-D :-p :blush: :cool: :rolleyes: :huh: :-/ <_< :-( :'( :#: :scared: 8-( :nuts: :-O
Special characters:
Go to forum
Not logged in.
Lost password · Register
Current time: 2023-03-22, 04:20:14 (UTC +01:00)  ·  Impressum  ·  Datenschutz