Forum: Overview Koreanische Sprache - 한국어 / Deutsche Sprache - 독일어 RSS
Glückwunsch
This ad is presented to unregistered guests only.
Aki (Guest) #1
No profile available.
Link to this post
Subject: Glückwunsch
Kann mir jemand "Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag" übersetzen?

Vielen Dank für eure Hilfe.

Aki
Avatar
Hong Hu #2
User title: http://tae-yeol.blogspot.com/
Member since Feb 2006 · 493 posts · Location: 마인츠 (^.^) Mainz
Group memberships: Benutzer
Show profile · Link to this post
셍일  춘하해


sengil  Junhahe


Das müsste richtig sein^^
http://tae-yeol.blogspot.com/
santoki #3
Member since Apr 2006 · 64 posts · Location: Seoul
Group memberships: Benutzer
Show profile · Link to this post
생일 축하합니다


Das Lied "Happy Birthday" sieht mit dem koreanischen Text so aus:

생일 축하합니다, 생일 축하합니다, 사랑하는 .... Name, 생일 축하합니다.


santoki
Avatar
Hong Hu #4
User title: http://tae-yeol.blogspot.com/
Member since Feb 2006 · 493 posts · Location: 마인츠 (^.^) Mainz
Group memberships: Benutzer
Show profile · Link to this post
생일 축하합니다    <----- das is die höfliche Form, oder???

셍일  춘하해 <----- das die Form, die unter Freunden genutzt wird, oder???

Nico
http://tae-yeol.blogspot.com/
santoki #5
Member since Apr 2006 · 64 posts · Location: Seoul
Group memberships: Benutzer
Show profile · Link to this post
yup, die kurze Form ist auch die "Duz"-Form. Es gibt noch weitere Abstufungen...

생일 축하합니다 (foermlich)
생일 축하해요
생일 축하해 (per "Du")
생일 축하한다...

von daher muss man eben vorsichtig sein, wann man welchen Satz benutzt. Ist leider alles sehr schwierig und ungewohnt... auch wenn man schon laenger hier in Seoul gelebt hat...
Liebe Gruesse

santoki
Close Smaller – Larger + Reply to this post:
Smileys: :-) ;-) :-D :-p :blush: :cool: :rolleyes: :huh: :-/ <_< :-( :'( :#: :scared: 8-( :nuts: :-O
Special characters:
Go to forum
Not logged in.
Lost password · Register
Current time: 2019-06-20, 11:47:38 (UTC +02:00)  ·  Impressum  ·  Datenschutz