Forum: Overview 한국어방 - Das koreanischsprachige Forum RSS
국민성이 낮다.
This ad is presented to unregistered guests only.
mckye #1
Member since Jun 2009 · 12 posts
Group memberships: Benutzer
Show profile · Link to this post
Subject: 국민성이 낮다.
제가 지금 Wohnen in Asien에 관한 하우스아르바이트 작성중인데...

한국말로 "국민성이 낮다" 라는 의미를 어떻게 표현하면 좋을까요??
동남아시아의 경우 그들의  경제성이 낮은이유를 아열대성기후와 연결시켜 대다수의 국민들의 정치적 관심의 부족과 발전하고자하는 모티브의 부족(?)으로  글으 흐름을 이끌어 가려고 합니다.
 
국민의식의 부족....

Niedriger Nationalcharakter라고 하면 그 의미가 잘 전달이 되지 않는 것 같아서~ 질문드립니다.

답변 미리 갑사드립니다.
Avatar
Chung-Chi #2
Member since Jul 2005 · 658 posts · Location: 서울
Group memberships: Benutzer
Show profile · Link to this post
"국민성이" naver 국어사전에 따라서 "어떤 국민에게 공통적으로 나타나는 가치관, 행동 양식, 사고방식, 기질 따위의 특징"인데 ... 그거 독일말로 "Nationalcharakter" 아니면 "Volkscharakter"으로 번역알 수가 있는데 ... 그래서 "국민성이 낮다"를 "nur schwach ausgepraegter Nationalcharakter/Volkscharakter"으로 번역 할 수 있기는 있지만, 이 표현은mckye님 논문내용과 잘 안 울리는 것 같은데요...? "국민성이 낮다"라는 말은 한국어 자체가 잘못된 표현으로 보입니다.

mckye님의 설명에 따라서 혹시 표현을 geringes/mangelndes Politikbewusstsein 혹은 schwach ausgepraegtes Nationalbewusstsein으로도 번역 할 수 있는 지...?
This post was edited on 2009-07-15, 10:27 by Chung-Chi.
ㅜ멈 (Guest) #3
No profile available.
Link to this post
Gibt es im koreanisch "국민성이 낮다"?
frage zuerst nach angemessenen Worten im Koreanisch.
Wer das Wort 국민성 benutzt, der spricht nur ueber sein Niveau.
Sonne #4
Member since Jan 2010 · 2 posts · Location: Deutschland
Group memberships: Benutzer
Show profile · Link to this post
In reply to post #1
발전하고자 하는 또는 개혁하고자 하는 국민들의 의식이 부족해서 나타난 현상으로 실마리를 풀어가고 싶다면 ....
이런 앞뒤 문맥을 보았을 때 Chung-Chi님이 말씀하신 fehlendes/ geringes/ mangelndes Politikbewusstsein 혹은 schwach ausgepraegtes Nationalbewusstsein 이 적합한 듯 싶습니다.
Close Smaller – Larger + Reply to this post:
Smileys: :-) ;-) :-D :-p :blush: :cool: :rolleyes: :huh: :-/ <_< :-( :'( :#: :scared: 8-( :nuts: :-O
Special characters:
Go to forum
Not logged in.
Lost password · Register
Current time: 2020-11-30, 14:37:56 (UTC +01:00)  ·  Impressum  ·  Datenschutz