User title: 이글
Member since Jan 2005 ·
3493 posts · Location: Berlin
Group memberships: Administratoren, Benutzer
Hallo KoryotigerXXL, schön dass du mal wieder reinschaust! 
Ich kenne in Neumünster niemand, aber vielleicht meldet sich ja noch jemand.
Jede koreanische Silbe muss aus mit einem Konsonant beginnen, worauf ein Vokal folgen muss. Wenn nur der Vokal gesprochen wird, nimmst du den (am Anfang einer Silbe stummen) Konsonanten ㅇ. Wenn ein Vokal nicht wirklich gesprochen werden soll, greift man meinstens zu ㅡ, der aber natürlich nicht ganz stumm ist.
Von vier koreanischen Konsonanten gibt es drei Varianten, einen in zwei Varianten. Es ist sinnvoll, die Unterschiede zu kennen. Dieser liegt vor allem in der Aspiration, also wieviel Luft wir bei der Aussprache bewegen.
ㅂ (b) ㅈ (dsch) ㄷ (d) und ㄱ (g) haben jeweils eine leichte Aspiration, z. B. ㅈ etwa wie in Dschungel. ㅃ, ㅉ, ㄸ und ㄲ haben praktisch keine Aspiration, Busen würde ich z. B. mit ㅃ schreiben. ㅍ, ㅊ, ㅌ und ㅋ haben hingegen eine deutliche Aspiration, üblicherweise stärken als wir es im Deutschen tun. Prag würde ich z. B. mit ㅍ schreiben. Ist doch im Grunde sehr logisch aufgebaut, oder? Einfach ㄷ mit wenig Aspiration, doppelt ㄸ mit keiner Aspiration und mit einfach mit zusätzlichem Strich (der übrigens vom ㅎ (h) kommen soll) ㅌ mit starker Aspiration.
Von ㅅ (s) gibt es noch eine doppelte Variante, also ㅆ, aber keine stark aspirierte. Beachte bitte, das dies nur für Anlaute gilt. Als Auslaut (also nach einem Vokal) werden ㅈ, ㄷ, ㅅ, ㅊ, ㅆ und ㅎ wie ein (imho kaum hörbares) t ausgesprochen. ㅂ und ㅍ werden wie p ausgesprochen und ㄱ, ㄲ und ㅋ wie ein k.
Nun zu deinen Namen: Babette würde ich so schreiben: 바베트. Meiner Meinung nach ist das T am Ende sehr hart und mit Aspiration (Lufthauch), während das e am Ende kaum gesprochen wird. Daher habe ich ㅡ gewählt.
Patrik hat am Anfang auf jedenfall ein asperiertes P, daher muss ein ㅍ statt einem ㅂ her (vergleiche mit Babette). In der Mitte würde ich zu 드 greifen, da wir ja eigentlich nicht Pat-rick sondern Pa-trick sagen würden, oder? Als ganzes ergibt das 파드릭
Darius hast du im Grunde richtig geschrieben, es fehlen aber die oben genannten (mehr oder weniger) stummen Laute: 다리우스
Falls jemand anderer Meinung ist: Nur raus damit 
Gruß, Johannes
Offizieller Dogil.net / Meet-Korea-Twitter-Kanal:
http://twitter.com/DogilNet