Forum: Übersicht Koreanische Sprache - 한국어 / Deutsche Sprache - 독일어 RSS
Übersetzung: Du bist super!
Dieser Werbeblock wird nur bei nicht angemeldeten Gästen gezeigt.
jfk21 (Gast) #1
Kein Benutzerprofil vorhanden.
Link auf diesen Beitrag
Betreff: Übersetzung: Du bist super!
Hi,
könnte mir jemand sagen, wie "Du bist super" auf koreanisch geschrieben wird?

Könnte ni ga chang ja oder so ähnlich heißen... hoffe ich zumindest... hab überhaupt keine Ahnung :)

Falls mir das jemand in Lautschrift und koreanischen Schriftzeichen hier sagen könnte, wäre ich dankbar!
Avatar
iGEL (Administrator) #2
Benutzertitel: 이글
Mitglied seit 01/2005 · 3493 Beiträge · Wohnort: Berlin
Gruppenmitgliedschaften: Administratoren, Benutzer
Profil anzeigen · Link auf diesen Beitrag
Moin!

Ich bin nicht ganz sicher, ob es perfekt ist, aber falsch ist es sicher nicht:
[Name]씨는 장해요. => [Name]ssineun Janghaeyo
Man könnte auch statt dem Namen+씨는 auch 너는 => Neoneun (Du) oder 당시는 => Dangsineun (zwischen Sie und Du) verwenden, aber das ist in Korea eher unüblich. Lieber auch wenn du direkt mit einer Person sprichst den Namen verwenden, da macht man nichts falsch.

Ausspracheregeln:
eu gibt es im Deutschen nicht. Einfach ein U sagen, ohne die Lippen zu runden.
eo wird wie das o in offen ausgesprochen (nicht wie in Ofen)
J wird englisch bzw. wie das Dsch in Dschungel ausgesprochen
si wird schi ausgesprochen (ssi i.d.R. nicht)

Gruß, Johannes
Offizieller Dogil.net / Meet-Korea-Twitter-Kanal: http://twitter.com/DogilNet
Avatar
Nomou #3
Benutzertitel: Koi
Mitglied seit 11/2007 · 396 Beiträge · Wohnort: Zuhause
Gruppenmitgliedschaften: Benutzer
Profil anzeigen · Link auf diesen Beitrag
Müsste es auf "Hochkoreanisch" nicht "당신은" heißen? :)
Auch wenn viele (vor allem junge) Koreaner/innen ebenso oft nicht so genau drauf achten.
Avatar
dergio #4
Benutzertitel: Rückkehrer
Mitglied seit 01/2006 · 1247 Beiträge · Wohnort: Düsseldorf
Gruppenmitgliedschaften: Benutzer
Profil anzeigen · Link auf diesen Beitrag
Ich glaube jfk möchte einfach die Zeichen für

네가 장이야!
(hoffe, das ist jetzt so richtig)


Und unter Freunden absolut üblich ond okay. Höflicher braucht es nicht sein.
koreamild #5
Mitglied seit 04/2007 · 159 Beiträge · Wohnort: Korea,Kim-hae
Gruppenmitgliedschaften: Benutzer
Profil anzeigen · Link auf diesen Beitrag
 Ich finde, 너가 최고야. oder 너가 짱이야  waere besser.  

너가 <----> 네가 <-----> 당신이

Aber  짱이야  klingt mir irgendwie umgangsprachlich.
Dieser Beitrag wurde am 11.02.2009, 17:06 von koreamild verändert.
heute als Gast (Gast) #6
Kein Benutzerprofil vorhanden.
Link auf diesen Beitrag
Sogar total umgangsprachlich ist 네가 짱이야!.

Unter jungen Leuten, oder unter engen Freunden, kann man diesen Ausdruck benutzen. Ich benutze ihn auch (aber eher selten), wenn ich meine(n) Freund/in überraschen oder zum Lachen bringen will, weil dieser Ausdruck selbst was Komisches oder Witziges in sich hat. Ich achte aber darauf, mit wem ich gerade zu tun habe.
Goodfriend #7
Benutzertitel: ~굿프렌드
Mitglied seit 01/2009 · 992 Beiträge
Gruppenmitgliedschaften: Benutzer
Profil anzeigen · Link auf diesen Beitrag
Ich kann noch anbieten: 너 끝내 준다!

Ebenfalls informal, f. enge Freunde und/oder
an kleine(re) Kinder gerichtet
Goodfriend #8
Benutzertitel: ~굿프렌드
Mitglied seit 01/2009 · 992 Beiträge
Gruppenmitgliedschaften: Benutzer
Profil anzeigen · Link auf diesen Beitrag
Antwort auf Beitrag #2
Zitat von iGEL am 11.01.2009, 16:20:
si wird schi ausgesprochen (ssi i.d.R. nicht)

Shi oder Si ist eher eine Mischung von
dem deutschen Schi und Chi.

U.a. ein recht reliabler Indikator um Nicht-KoreanerInnen von
KoreanerInnen zu unterscheiden... ;)

 :-)

Goodfriend
Avatar
iGEL (Administrator) #9
Benutzertitel: 이글
Mitglied seit 01/2005 · 3493 Beiträge · Wohnort: Berlin
Gruppenmitgliedschaften: Administratoren, Benutzer
Profil anzeigen · Link auf diesen Beitrag
Moin!

Ich verwende halt die revidierte Romanisierung, die (wie alle anderen auch) Erklärungen bedarf. Aber zu kompliziert möchte ich es trotzdem nicht machen, mir reicht, wenn derjenige es verständlich aussprechen kann. ;) Die anderen Erklärungen könnte ein Koreanischlehrer sicher auch noch exakter formulieren.

Gruß, Johannes
Offizieller Dogil.net / Meet-Korea-Twitter-Kanal: http://twitter.com/DogilNet
Schließen Kleiner – Größer + Auf diesen Beitrag antworten:
Smileys: :-) ;-) :-D :-p :blush: :cool: :rolleyes: :huh: :-/ <_< :-( :'( :#: :scared: 8-( :nuts: :-O
Weitere Zeichen:
Gehe zu Forum
Nicht angemeldet.
Kennwort vergessen · Registrieren
Aktuelle Zeit: 20.01.2019, 13:54:30 (UTC +01:00)  ·  Impressum  ·  Datenschutz