Forum: Übersicht Koreanische Sprache - 한국어 / Deutsche Sprache - 독일어 RSS
Übersetzungshilfe und evtl. Korrektur
Dieser Werbeblock wird nur bei nicht angemeldeten Gästen gezeigt.
Sun (Gast) #1
Kein Benutzerprofil vorhanden.
Link auf diesen Beitrag
Betreff: Übersetzungshilfe und evtl. Korrektur
Ich hatte ja vorher Probleme mit der Decodierung, die ja nun zum Glück behoben sind...

Leider bekomme ich diesen Satz nicht vollständig übersetzt. Würdet ihr mir bitte dabei helfen?


나의 소중한 가족들, 사랑합니다.

Bei diesem Satz fehlt mir das Wort 소중한 um einen vernünftigen Satz zu bilden. Was heißt das?
Bisher habe ich
나의 = Ich
가족들 = Familie
사랑합니다 = Ich hab euch lieb.


항상 건강하세요.

Meine Übersetzung:

"Bleibt immer gesund"

Es ist mein erster erster Versuch...
Habe ich es richtig gemacht???

Sun
nunsaramengel #2
Benutzertitel: 언제나 행복하세요
Mitglied seit 12/2006 · 219 Beiträge · Wohnort: Mannheim
Gruppenmitgliedschaften: Benutzer
Profil anzeigen · Link auf diesen Beitrag
Hallo
소중하다 bedeutet auf Deutsch "wichtig sein", wobei die Nuance auf "mir persönlich wichtig" liegt, also eine subjektive, eher emotionale Aussage hat.
Daneben gibt es noch 중요하다  das sehr objektiv klingt, also einfach "wichtig, essentiell".
[나의 소중한 가족들, 사랑합니다]' würde ich etwas frei übersetzen: "Meine Familie, Ihr seit mir ganz wichtig und ich liebe Euch."
Und "Bleibt immer gesund." ist vollkommen richtig ^^
EINE FRAGE (Gast) #3
Kein Benutzerprofil vorhanden.
Link auf diesen Beitrag
Betreff: BIST DU EIN DEUTSCHER ODER EIN KOREANER??
HALLO NUNSARAMENGEL,

WOLLTE MAL FRAGEN ,OB DU EIN DEUTSCHER ODER KOREANER BIST??
 GRUESSE,,
Uhu (Gast) #4
Kein Benutzerprofil vorhanden.
Link auf diesen Beitrag
Dem Bild zu urteilen würde ich sagen, er ist absolut Koreaner *hust*  :huh:   :-D
nunsaramengel #5
Benutzertitel: 언제나 행복하세요
Mitglied seit 12/2006 · 219 Beiträge · Wohnort: Mannheim
Gruppenmitgliedschaften: Benutzer
Profil anzeigen · Link auf diesen Beitrag
Joa ich würd sagen Deutscher;;;
Hi (Gast) #6
Kein Benutzerprofil vorhanden.
Link auf diesen Beitrag
Betreff: Hi..
auf dem Bild würde ich nicht sagen.....
aber danke...huhu was heist hust
Avatar
iGEL (Administrator) #7
Benutzertitel: 이글
Mitglied seit 01/2005 · 3493 Beiträge · Wohnort: Berlin
Gruppenmitgliedschaften: Administratoren, Benutzer
Profil anzeigen · Link auf diesen Beitrag
Moin!

*Hust* soll Verlegenheit ausdrücken, es kommt von Husten. Und nunsaramengel ist Deutscher, wie er ja auch schon gesagt hat.

Gruß, Johannes
Offizieller Dogil.net / Meet-Korea-Twitter-Kanal: http://twitter.com/DogilNet
Schließen Kleiner – Größer + Auf diesen Beitrag antworten:
Smileys: :-) ;-) :-D :-p :blush: :cool: :rolleyes: :huh: :-/ <_< :-( :'( :#: :scared: 8-( :nuts: :-O
Weitere Zeichen:
Gehe zu Forum
Nicht angemeldet.
Kennwort vergessen · Registrieren
Aktuelle Zeit: 08.12.2016, 04:57:08 (UTC +01:00)  ·  Impressum  ·  Datenschutz