Forum: Übersicht Koreanische Sprache - 한국어 / Deutsche Sprache - 독일어 RSS
Gedicht übersetzen
Abgespalten von [Übersetzung]
Dieser Werbeblock wird nur bei nicht angemeldeten Gästen gezeigt.
Uhu (Gast) #1
Kein Benutzerprofil vorhanden.
Link auf diesen Beitrag
Könnte mir das jemand ungefähr übersetzen?

내 눈엔...
너 만 보인다는말...
난...거짓말이라고 생각해...
내눈엔 많은 사람들이 보여..
그 치만..그 많은 사람들 중에서
" 너만을 찾게돼..."

Glaube istn Gedicht oder so... zumindest hoffe ich das ;)
nunsaramengel #2
Benutzertitel: 언제나 행복하세요
Mitglied seit 12/2006 · 219 Beiträge · Wohnort: Mannheim
Gruppenmitgliedschaften: Benutzer
Profil anzeigen · Link auf diesen Beitrag
Ich glaube,
dass ich nur Dich
mit meinen Augen sehe,
ist eine Lüge.
Mit meinen Augen
sehe ich viele Menschen,
aber ich halte nur nach Dir Ausschau.

Bei der Übersetzung geht so ziemlich alles an poetischem Feeling verloren, aber ich glaube Du wolltest nur wissen, was es grob bedeutet ^^

Als Gedicht würde ich es übrigens auch nicht bezeichnen; ich glaube das hat ein jemand gesagt, um den anderen zu beeindrucken oder um seine Liebe zu zeigen. Rechtschreibung oder Wortrennung sind für ein Gedicht zu "improvisiert" für meinen Geschmack.
Uhu (Gast) #3
Kein Benutzerprofil vorhanden.
Link auf diesen Beitrag
Ja nur so grob, danke dir.... Ach richtig, hab ich ja irgendwann mal gelernt... 눈 Auge, oder Schnee je nach Kontext ;)

Ich glaube dass ich nur Dich im Schnee sehe *hust*
Schließen Kleiner – Größer + Auf diesen Beitrag antworten:
Smileys: :-) ;-) :-D :-p :blush: :cool: :rolleyes: :huh: :-/ <_< :-( :'( :#: :scared: 8-( :nuts: :-O
Weitere Zeichen:
Gehe zu Forum
Nicht angemeldet.
Kennwort vergessen · Registrieren
Aktuelle Zeit: 22.07.2018, 06:53:16 (UTC +02:00)  ·  Impressum  ·  Datenschutz