Forum: Overview Koreanische Sprache - 한국어 / Deutsche Sprache - 독일어 RSS
Übersetzung
This ad is presented to unregistered guests only.
Alexandra (Guest) #1
No profile available.
Link to this post
Subject: Übersetzung
Hallo zusammen

Eventuell kann mir hier jemand helfen. Ich betreibe ein kleines Kosmetikinstitut und verkaufe neben bei meine Produkte die ich habe auch in einem Onlineshop.

Seit einigen Monaten habe ich vermehr Bestellungen von Koreanern. Jedoch bestellen sie nicht 1 Produkt sondern direkt 50 oder 100 Produkte einer Sorte. Laut Hersteller darf ich nur in Handelsüblichenabgabemengen verkaufen. Das liegt daran das die Produkte im Ausland wesendlich teurer sind als hier in Deutschland.

Ich gehe da von aus das die Besteller (meistens Herren) die Produkte hier günstig einkaufen und in Korea teuer verkaufen.

Wäre jemand so freundlich mir auf Koreanisch zu übersetzen das ich nur in Handelsüblichenabgabemengen versende.

Das wäre super nett und würde mir sehr weiter helfen.

Liebe Grüße Alexandra
Avatar
iGEL (Administrator) #2
User title: 이글
Member since Jan 2005 · 3493 posts · Location: Berlin
Group memberships: Administratoren, Benutzer
Show profile · Link to this post
Hallo Alexandra!

Es war zwar nicht so einfach, aber meine koreanische Frau würde sagen: 저는 상관례에 따라 양도수에 한해서만 배송해드립니다. 많은 수량을 주문하실 경우에는 상관례에 따라 배송해 드릴수가 없습니다.

Handelsüblich haben wir aus dem Wörterbuch, das ist in Korea offenbar kein übliches Wort. Daher hat sie auch noch einen allgemeinverständlichen Satz danach geschrieben (etwa: Wenn Sie viele Dinge bestellen, darf ich nicht in handelsunüblichen Mengen versenden).

Gruß, Johannes
PS: Sie ist jetzt neugierig, was du verkaufst. ^_^
Offizieller Dogil.net / Meet-Korea-Twitter-Kanal: http://twitter.com/DogilNet
Alexandra (Guest) #3
No profile available.
Link to this post
Vielen Dank,

ich hoffe das ich mit dem Text einiges an ärger vermeiden kann. Das produkt um was es sich handelt und was ständig bestellt wird heißt Belmish Balm von Dr. Schrammek. Das ist hier in Deutschland nicht so sehr teuer kostet aber im Ausland stellenweisse das dreifache.

LG Alexandra
nunsaramengel #4
User title: 언제나 행복하세요
Member since Dec 2006 · 219 posts · Location: Mannheim
Group memberships: Benutzer
Show profile · Link to this post
Hallo Alexandra,

kannst du mir vielleicht per mail die Adresse deines Shops verraten?
Hätte noch jemand aus Korea, der unbedingt dein Produkt kaufen will.
gammja@hotmail.com
Close Smaller – Larger + Reply to this post:
Smileys: :-) ;-) :-D :-p :blush: :cool: :rolleyes: :huh: :-/ <_< :-( :'( :#: :scared: 8-( :nuts: :-O
Special characters:
Go to forum
Not logged in.
Lost password · Register
Current time: 2019-08-17, 17:23:34 (UTC +02:00)  ·  Impressum  ·  Datenschutz