Forum: Overview Koreanische Sprache - 한국어 / Deutsche Sprache - 독일어 RSS
ha-neul-man....
This ad is presented to unregistered guests only.
hangeul (Guest) #1
No profile available.
Link to this post
Subject: ha-neul-man....
Könnte mir das jemand übersetzen? Meine E- Mail bekanntschaft hat mir das am Ende der Mail geschrieben...

ha-neul-man-keum, ddang-man-keum

Ich wäre euch dankbar.
hangeul (Guest) #2
No profile available.
Link to this post
So : 하 늘 만 큼 땅 만 큼 geschrieben glaube ich :)
Avatar
iGEL (Administrator) #3
User title: 이글
Member since Jan 2005 · 3493 posts · Location: Berlin
Group memberships: Administratoren, Benutzer
Show profile · Link to this post
Moin!

하늘만큼 땅만큼 bedeutet "Wie der Himmel und wie die Erde". Ich kenne es ehrlich gesagt nur im Zusammenhang mit Liebe ("Wie sehr liebst du mich?" -> "Wie den Himmel und die Erde"). Außerdem gab es Anfang des Jahres ein sehr populäres Drama (TV-Serie), das so hieß, aber wohl ebenfalls auf den Spruch als Liebesspruch anspielt.

Gruß, Johannes
Offizieller Dogil.net / Meet-Korea-Twitter-Kanal: http://twitter.com/DogilNet
hangeul (Guest) #4
No profile available.
Link to this post
Danke dir! Sie hatte das im Zusammenhang mit "I miss you ha-neul-man-keum, ddang-man-keum" geschrieben :)
Avatar
Sanyang #5
Member since Oct 2007 · 14 posts
Group memberships: Benutzer
Show profile · Link to this post
Ich bin auch kein Muttersprachler, aber soweit ich weiss, heisst das eher sowas wie "so WEIT wie der Himmel und die Erde", also sozusagen "endlos" oder "allumfassend" oder so.
(keine Gewaehr  :-p )
Close Smaller – Larger + Reply to this post:
Smileys: :-) ;-) :-D :-p :blush: :cool: :rolleyes: :huh: :-/ <_< :-( :'( :#: :scared: 8-( :nuts: :-O
Special characters:
Go to forum
Not logged in.
Lost password · Register
Current time: 2019-08-17, 16:35:29 (UTC +02:00)  ·  Impressum  ·  Datenschutz