Forum: Übersicht Koreanische Sprache - 한국어 / Deutsche Sprache - 독일어 RSS
ha-neul-man....
Dieser Werbeblock wird nur bei nicht angemeldeten Gästen gezeigt.
hangeul (Gast) #1
Kein Benutzerprofil vorhanden.
Link auf diesen Beitrag
Betreff: ha-neul-man....
Könnte mir das jemand übersetzen? Meine E- Mail bekanntschaft hat mir das am Ende der Mail geschrieben...

ha-neul-man-keum, ddang-man-keum

Ich wäre euch dankbar.
hangeul (Gast) #2
Kein Benutzerprofil vorhanden.
Link auf diesen Beitrag
So : 하 늘 만 큼 땅 만 큼 geschrieben glaube ich :)
Avatar
iGEL (Administrator) #3
Benutzertitel: 이글
Mitglied seit 01/2005 · 3493 Beiträge · Wohnort: Berlin
Gruppenmitgliedschaften: Administratoren, Benutzer
Profil anzeigen · Link auf diesen Beitrag
Moin!

하늘만큼 땅만큼 bedeutet "Wie der Himmel und wie die Erde". Ich kenne es ehrlich gesagt nur im Zusammenhang mit Liebe ("Wie sehr liebst du mich?" -> "Wie den Himmel und die Erde"). Außerdem gab es Anfang des Jahres ein sehr populäres Drama (TV-Serie), das so hieß, aber wohl ebenfalls auf den Spruch als Liebesspruch anspielt.

Gruß, Johannes
Offizieller Dogil.net / Meet-Korea-Twitter-Kanal: http://twitter.com/DogilNet
hangeul (Gast) #4
Kein Benutzerprofil vorhanden.
Link auf diesen Beitrag
Danke dir! Sie hatte das im Zusammenhang mit "I miss you ha-neul-man-keum, ddang-man-keum" geschrieben :)
Avatar
Sanyang #5
Mitglied seit 10/2007 · 14 Beiträge
Gruppenmitgliedschaften: Benutzer
Profil anzeigen · Link auf diesen Beitrag
Ich bin auch kein Muttersprachler, aber soweit ich weiss, heisst das eher sowas wie "so WEIT wie der Himmel und die Erde", also sozusagen "endlos" oder "allumfassend" oder so.
(keine Gewaehr  :-p )
Schließen Kleiner – Größer + Auf diesen Beitrag antworten:
Smileys: :-) ;-) :-D :-p :blush: :cool: :rolleyes: :huh: :-/ <_< :-( :'( :#: :scared: 8-( :nuts: :-O
Weitere Zeichen:
Gehe zu Forum
Nicht angemeldet.
Kennwort vergessen · Registrieren
Aktuelle Zeit: 08.12.2016, 04:58:12 (UTC +01:00)  ·  Impressum  ·  Datenschutz