Forum: Overview Koreanische Sprache - 한국어 / Deutsche Sprache - 독일어 RSS
Für mich bitte auch 1x übersetzen ;)
Abgespalten aus [Andreas auf Koreanisch]
This ad is presented to unregistered guests only.
Für mich bitte auch 1xübersetzen ;) (Guest) #1
No profile available.
Link to this post
Also, ihr seid gerade so schöön dabei.

Das wäre super lieb wennihr mir mal :My Lua übersetzen könntet.
Ich habs selbst auch schon versucht, aber da bin ich mir net sicher, ob das so stimmt.

Kamsa-hamnida :)

LG, FAT
Avatar
iGEL (Administrator) #2
User title: 이글
Member since Jan 2005 · 3493 posts · Location: Berlin
Group memberships: Administratoren, Benutzer
Show profile · Link to this post
Moin!

Also "Mai Lu-a" würde ich so schreiben: 마이 루아

Gruß, Johannes
Offizieller Dogil.net / Meet-Korea-Twitter-Kanal: http://twitter.com/DogilNet
Fat (Guest) #3
No profile available.
Link to this post
heyy, danke für die schnelle Antwort.

Hmm, also ''Mai'' wirds ja net ausgesprochen, eigentlich eher Mi.
Kann ich dann einfach das I an das M ransetzen?
Eigentlich ist das ja nicht soo schwer, aber will lieber sicher gehen.

Merci,

Fat
Avatar
Hong Hu #4
User title: http://tae-yeol.blogspot.com/
Member since Feb 2006 · 493 posts · Location: 마인츠 (^.^) Mainz
Group memberships: Benutzer
Show profile · Link to this post
dann ist es 미루아 oder damit das ein bisschen besser klingt :P 밀루아 wird dann halt ein bisschen schneller ausgesprochen und man hoert das I nicht mehr so richtig raus....
http://tae-yeol.blogspot.com/
Close Smaller – Larger + Reply to this post:
Smileys: :-) ;-) :-D :-p :blush: :cool: :rolleyes: :huh: :-/ <_< :-( :'( :#: :scared: 8-( :nuts: :-O
Special characters:
Go to forum
Not logged in.
Lost password · Register
Current time: 2019-04-21, 14:08:34 (UTC +02:00)  ·  Impressum  ·  Datenschutz