Forum: Übersicht Koreanische Sprache - 한국어 / Deutsche Sprache - 독일어 RSS
Namen meiner Nichten
Dieser Werbeblock wird nur bei nicht angemeldeten Gästen gezeigt.
Hakan (Gast) #1
Kein Benutzerprofil vorhanden.
Link auf diesen Beitrag
Betreff: Namen meiner Nichten
Hallo,
ich hatte vor kurzem gebeten meine Namen auf koreanisch zu übersetzen und habe viel Unterstützung bekommen, vielen Dank.
Nun möchte ich zur Dan/Poom Prüfung meinen Nichten einen Gürtel schenken und würde gerne Ihre Namen auch auf koreanisch drauf besticken lassen.
Würde mich freuen, wenn Ihr auch Ihre Namen übersetzen könntet.
Den Nachnamen habe ich ja bereits.

Ihre Namen:

Sinem
Simge
Sila


Vielen Dank im Voraus

Hakan
Avatar
EddyMI #2
Benutzertitel: 통치자가 올바른요
Mitglied seit 12/2005 · 431 Beiträge · Wohnort: Münster
Gruppenmitgliedschaften: Benutzer
Profil anzeigen · Link auf diesen Beitrag
Hallo Hakan,

die ersten beiden Namen sind recht einfach in Hangeul zu schreiben

Sinem = 시넴
Simge = 심게

Hier ist etwas schwieriger:

Sila = 실라 das würde dann "sil-la" ausgesprochen

시라 geht nicht, weil es "si-ra" lauten würde

실아 geht auch nicht, da die Silben einzeln zwar "sil" und "a" lauten, beim Zusammensetzen aber das Zeichen "ㄹ" der ersten Silbe an die Position des "ㅇ" der zweiten Silbe rückt und damit so klingt wie im Fall zuvor: "si-ra"

Zu bemerken wäre noch, dass ein "ㅅ" vor einem "ㅣ" ehr wie ein "sch" als wie ein "s" klingt, aber nicht so voll wie in "Schalter" etwas flacher wie das "S" in "Spatz"

Mit "ㅅ" kommt es aber der Schreibweise am nächsten (ich lasse mich aber auch gerne korrigieren).

Gruß aus Münster

Ewald
Freundliche Grüße aus Münster, Ewald
Hakan (Gast) #3
Kein Benutzerprofil vorhanden.
Link auf diesen Beitrag
Hallo und vielen dank für die schnelle antwort.
also mit dem 3. namen ist schon richtig so, weil es auch fast so ausgesprochen wird.

werde mich jetzt darum kümmern, die gürtel besticken zu lassen
Avatar
Bauschi #4
Benutzertitel: 바우시
Mitglied seit 10/2006 · 269 Beiträge · Wohnort: Mannheim
Gruppenmitgliedschaften: Benutzer
Profil anzeigen · Link auf diesen Beitrag
@EddyMI: ich glaub nicht, dass es noch bessere Übersetzungen gibt. ;) genauso hätt ich das auch gemacht.
Bauschi | 바우시 blog.fbausch.de
Kiva.org
Avatar
EddyMI #5
Benutzertitel: 통치자가 올바른요
Mitglied seit 12/2005 · 431 Beiträge · Wohnort: Münster
Gruppenmitgliedschaften: Benutzer
Profil anzeigen · Link auf diesen Beitrag
@Bauschi

Danke für das Lob *tief verbeug*
Freundliche Grüße aus Münster, Ewald
xy (Gast) #6
Kein Benutzerprofil vorhanden.
Link auf diesen Beitrag
wenn man die s-laute nicht wie sh, sondern eher wie s ausspricht, würde ich diese variante empfehlen:
지넴, 짐게, 질라
Schließen Kleiner – Größer + Auf diesen Beitrag antworten:
Smileys: :-) ;-) :-D :-p :blush: :cool: :rolleyes: :huh: :-/ <_< :-( :'( :#: :scared: 8-( :nuts: :-O
Weitere Zeichen:
Gehe zu Forum
Nicht angemeldet.
Kennwort vergessen · Registrieren
Aktuelle Zeit: 05.12.2016, 01:22:21 (UTC +01:00)  ·  Impressum  ·  Datenschutz