Forum: Übersicht Koreanische Sprache - 한국어 / Deutsche Sprache - 독일어 RSS
Türkischen Namen übersetzten
Dieser Werbeblock wird nur bei nicht angemeldeten Gästen gezeigt.
Hakan (Gast) #1
Kein Benutzerprofil vorhanden.
Link auf diesen Beitrag
Betreff: Türkischen Namen übersetzten
Hallo,

ich habe eine Frage.
Ich würde gerne wissen wie mein Name auf koreanisch aussieht.
Ich betreibe seit ca. 20 Taekwondo und würde gerne auf meinem Gürtel meinen Namen auf koreanisch besticken lassen.
Würde aber vorher gerne wissen wie es aussieht.
Dann würde ich auch gerne wissen, wie ich meinen Namen (wenn möglich) als eine Bilddatei abspeichern kann.

Mein Name ist:

Hakan Bagtas

Ich weiß nicht in wie weit die Aussprache wichtig ist.
Ich schreibe mal vorsichthalber die Aussprache noch mit.

Mein Vorname, Hakan, wird so ausgesprochen wie es geschrieben wird.

Bei meinem Nachnamen ist es bischen anders.
Hierbei wird das "g" kaum ausgesprochen und das "a" nach dem B verlängert.
Quasi: Baagtas.
Ich würde mich freuen, wenn jemand mir helfen könnte.


Vielen Dank im voraus....

Hakan Bagtas
Avatar
푸른바다 #2
Benutzertitel: Blau...
Mitglied seit 01/2006 · 33 Beiträge · Wohnort: seoul
Gruppenmitgliedschaften: Benutzer
Profil anzeigen · Link auf diesen Beitrag
glaube ich...  "하칸 바아타스"  "하칸" ist dein Vorname und "바아타스" ist dein Nachname. ^^
매일매일이 새롭고 행복했으면...
Hakan (Gast) #3
Kein Benutzerprofil vorhanden.
Link auf diesen Beitrag
Zitat von 푸른바다:
glaube ich...  "하칸 바아타스"  "하칸" ist dein Vorname und "바아타스" ist dein Nachname. ^^

Hallo,

vielen Dank für die schnelle Antwort.
Gibt es auch eine Möglichkeit diese Zeichen als Bild abzuspeichern?
Oder wärst du so nett und könntest es irgendwie?
Denn wenn ich es als Bild habe, dann kann ich auch mehr damit anfangen.

Vielen Dank

Hakan
Hakan (Gast) #4
Kein Benutzerprofil vorhanden.
Link auf diesen Beitrag
Hallo,

ich habe gerade gesehen, dass du aus Seoul bist.
Ich möchte wie oben beschrieben einen Gürtel mit meinem Namen besticken lassen.
Ein Vereinskamerad von mir wollte eines aus Seoul mitbringen.
Er war bei den Korean Open dabei, hat es aber vergessen.

Er selber hat einen vor einem Jahr dort gekauft.
Kannst du mir evtl. jemanden Vermitteln, der sowas in Soul macht?

Ich möchte einen schwarzen Adidas Gürtel, den man nur einmal umwickelt (nicht zweimal).
Also Länge 200 oder 220 cm, mit Bestickung meines Namens in koreanisch auf der einen Seite und WTF auf der anderne seite, ebenfals in koreanisch.

Es sind halt die neuen Gürtel, die nur einmal umwickelt werden.
Diese finde ich hier in Deutschland leider nicht.
Ich würde mich freuen, wenn du mir jemanden empfehlen könntest.

Vielen Dank im voraus...

Hakan Bagtas
Hakan (Gast) #5
Kein Benutzerprofil vorhanden.
Link auf diesen Beitrag
Antwort auf Beitrag #2
Hallo,
mir ist noch etwas eingefallen.
Das "s" in meinem Nachnamen wird "sch" ausgesprochen.
Macht das bei der Schreibweise etwas aus?

Also wird mein Nachname: "Baatasch" ausgesprochen!


Danke

Hakan
Avatar
iGEL (Administrator) #6
Benutzertitel: 이글
Mitglied seit 01/2005 · 3493 Beiträge · Wohnort: Berlin
Gruppenmitgliedschaften: Administratoren, Benutzer
Profil anzeigen · Link auf diesen Beitrag
Moin Hakan!

Nein, das sch kann man in dieser Situation nur sehr schlecht unterbringen, denke ich. Ich hab dir das Koreanische mal als Bild angehängt, darunter auch in einer Version ohne Doppel-A. So hätte ich es geschrieben, aber da 푸른바다 ja Koreanerin ist, will ich ihr mal nicht widersprechen. :)

Gruß, Johannes
Offizieller Dogil.net / Meet-Korea-Twitter-Kanal: http://twitter.com/DogilNet
Der Autor hat eine Datei an diesen Beitrag angehängt:
hakan.png | Speichern   16,3 kBytes
Bild
Hakan (Gast) #7
Kein Benutzerprofil vorhanden.
Link auf diesen Beitrag
Vielen vielen Dank IGEL und 푸른바다.

Ich kann jetzt damit viel mehr anfangen.

Habt Ihr evtl. auch noch Informationen zu meiner Frage mit dem Gürtel, welches ich aus Korea beziehen will?


Gruß
Hakan
Avatar
푸른바다 #8
Benutzertitel: Blau...
Mitglied seit 01/2006 · 33 Beiträge · Wohnort: seoul
Gruppenmitgliedschaften: Benutzer
Profil anzeigen · Link auf diesen Beitrag
" 하칸 바아타쉬 "

하칸  바아타 (Hakan  Baatasch) ^^
매일매일이 새롭고 행복했으면...
Avatar
yuki #9
Mitglied seit 11/2005 · 82 Beiträge
Profil anzeigen · Link auf diesen Beitrag
Als Anhang vier Versionen, die ich hier etwas bespreche. Ich habe sie nummeriert, falls Du kein Koreanisch darstellen kannst...

Über den Vornamen sind wir uns alle einig...

Versionen 1 & 2 ändern die Aussprache des Auslautes nach sch(i), Versionen 3 & 4 ändern die Aussprache nach s(u). Das I und U hier in Klammer rührt daher, dass die Koreaner Konsonanten nicht alleine stehen lassen können. Wer aber Deinen Namen einmal gehört hat wird das I und U praktisch nicht aussprechen, bei anderen kann es hörbar sein, aber betont ist es nicht.

Version 2 & 4 sind identisch mit 1 & 3, aber der A Teil vom Namen wird nicht speziell verlängert. Da ich kein Türkisch kann, kann ich nicht wirklich nicht sagen, welche Version passender ist. In 1 & 3 wird das lange A sehr bewusst hervorgehoben. Ich hätte auf Version 2 tendiert, aber wenn das lange A wichtig ist, dann ist Version 1 besser.

Ich hoffe dies ist einigermassen verständlich... :-/

Ganz abgesehen von allem was hier geschrieben wurde, es gibt übrigens gewisse Regeln um Englisch/Deutsch in Koreanisch zu schreiben... Ich versuche mich daran zu erinnern, wenn ich das entsprechende Werk wieder einmal zu Hand habe, diese hier zu publizieren. (Es ist zwar der Fall das viele Koreaner und nicht Koreaner diese Regeln nicht kennen und folglich auch nicht befolgen... was verschiedene Umschriften zur Folge haben kann. Nichtsdestotrotz, viele Koreaner befolgen diese Regeln dem Gefühl nach... und Ideen wie "das wäre aber phonetisch genauer" zählen da nicht immer).
Der Autor hat eine Datei an diesen Beitrag angehängt:
Hakan.png | Speichern   11,8 kBytes
Bild
Hakan (Gast) #10
Kein Benutzerprofil vorhanden.
Link auf diesen Beitrag
Hallo,
auch ein dankeschön an dich.
ich habe mich mittlerweile dazu entschieden, meinen namen so zu schreiben, wie es auch in deutsch geschreiben wird.
also:
하칸 바그타스

ich denke, dass es so am besten ist.
denn wichtiger als die aussprache ist (denke ich), wie es geschrieben wird.

danke dir trotzdem für alles

hakan
Avatar
Hong Hu #11
Benutzertitel: http://tae-yeol.blogspot.com/
Mitglied seit 02/2006 · 493 Beiträge · Wohnort: 마인츠 (^.^) Mainz
Gruppenmitgliedschaften: Benutzer
Profil anzeigen · Link auf diesen Beitrag
sorry hat eigentlich nichts mit dem eigentlich Thema zu tun....
Frage an alle...... ist 바가스 nicht das koreanische Power-Getraenk?!? Bachhus?!?
http://tae-yeol.blogspot.com/
Schließen Kleiner – Größer + Auf diesen Beitrag antworten:
Smileys: :-) ;-) :-D :-p :blush: :cool: :rolleyes: :huh: :-/ <_< :-( :'( :#: :scared: 8-( :nuts: :-O
Weitere Zeichen:
Gehe zu Forum
Nicht angemeldet.
Kennwort vergessen · Registrieren
Aktuelle Zeit: 10.12.2016, 04:03:16 (UTC +01:00)  ·  Impressum  ·  Datenschutz