Subject: an Dich
Hallo,
Wer auf eine - wie zws.koreanisch und deutsch - ganz fremde Fremdsprache zu schreiben erfahren hat,
könnte solches Gefühl verstehen, das der alte Mann von Hemingway hätte: mit dem unsichtbaren Fisch nur über ein Stück Schnur verbunden.
In meinem Fall geht es übrigens nicht um still(schweigend)e Spannung zws. mir und dir.
Mein Deutschlehrer sind bislang "Strassen" und "Kneipen".
Einen regulären Sprachkurs hab ich nicht recht besucht.
Um das Wort "Serviette" zu lernen, hab ich eine Frau gebeten, in einer Seviette das Wort Serviette zu schreiben, und hatte es einen Monat dabei.
Wie war es, nach denselben Weg, über den und um den herum ich mich schon ausgekannt hatte, wiederholend zu fragen, um das Strassendeutsch zu meistern. sorry meine ehemaligen Nachbarn.
ich hab gerade überschaut, was von mir auf dem Forum geschrieben ist.
ziemlich viel... eine Entwicklungsgeschichte
Vielleicht, nein, sicher hätte ich die gleichen Fehler immer ausgesetzt.
Wie lächerlich wäre ein grammatischer Fehler oder missverständnisverursaschende Redewendung in einem metapherartigen!!
Keine Angst davor habe ich, der aber unverschämt ist.
Mein Deutsch dürstet nach Verbesserung.
Wer sich als "Dich" fühlt, korrigiere bitte meine bisherige Formulierung,
über email(hanark@daum.net) oder direkt auf dem Forum.
Einen Text dafür kannst Du schnell finden, weil dies Forum mit einer guten Suchmaschine ausgestattet ist
und wie gesagt, ich ziemlich viel geschrieben habe. Nachvollziehung ist nicht immer langweilig, weil noch ein Text selbstproduktionsfähig ist. Wir könnten auch mit dem hier von mir geschriebenen anfangen.
Als Gegenleistung kann ich neben der Korrektur, Erklärung usw. im Koreanisch - es ist kein Thema -, nähere Typps zum Leben in Korea offen oder heimlich anbieten.
Überlagerung willkommen. Leistung ohne Anforderung an Gegenleistung auch willkommen.
Ciao
Wer auf eine - wie zws.koreanisch und deutsch - ganz fremde Fremdsprache zu schreiben erfahren hat,
könnte solches Gefühl verstehen, das der alte Mann von Hemingway hätte: mit dem unsichtbaren Fisch nur über ein Stück Schnur verbunden.
In meinem Fall geht es übrigens nicht um still(schweigend)e Spannung zws. mir und dir.
Mein Deutschlehrer sind bislang "Strassen" und "Kneipen".
Einen regulären Sprachkurs hab ich nicht recht besucht.
Um das Wort "Serviette" zu lernen, hab ich eine Frau gebeten, in einer Seviette das Wort Serviette zu schreiben, und hatte es einen Monat dabei.
Wie war es, nach denselben Weg, über den und um den herum ich mich schon ausgekannt hatte, wiederholend zu fragen, um das Strassendeutsch zu meistern. sorry meine ehemaligen Nachbarn.
ich hab gerade überschaut, was von mir auf dem Forum geschrieben ist.
ziemlich viel... eine Entwicklungsgeschichte
Vielleicht, nein, sicher hätte ich die gleichen Fehler immer ausgesetzt.
Wie lächerlich wäre ein grammatischer Fehler oder missverständnisverursaschende Redewendung in einem metapherartigen!!
Keine Angst davor habe ich, der aber unverschämt ist.
Mein Deutsch dürstet nach Verbesserung.
Wer sich als "Dich" fühlt, korrigiere bitte meine bisherige Formulierung,
über email(hanark@daum.net) oder direkt auf dem Forum.
Einen Text dafür kannst Du schnell finden, weil dies Forum mit einer guten Suchmaschine ausgestattet ist
und wie gesagt, ich ziemlich viel geschrieben habe. Nachvollziehung ist nicht immer langweilig, weil noch ein Text selbstproduktionsfähig ist. Wir könnten auch mit dem hier von mir geschriebenen anfangen.
Als Gegenleistung kann ich neben der Korrektur, Erklärung usw. im Koreanisch - es ist kein Thema -, nähere Typps zum Leben in Korea offen oder heimlich anbieten.
Überlagerung willkommen. Leistung ohne Anforderung an Gegenleistung auch willkommen.
Ciao