User title: 이글
Member since Jan 2005 ·
3493 posts · Location: Berlin
Group memberships: Administratoren, Benutzer
Moin Zion!
Ich würde kein Buch mit lateinischer Umschrift nehmen, sondern eins, welches die koreanischen Texte in 한글 schreibt. 한글 ist einfach zu lernen und viel genauer, wenn es um die Aussprache geht. Die Umschrift von 서울 ist z. B. Seoul, aber ein Deutscher würde das ungefähr 세올 lesen und aussprechen. 한글 -> Hangeul ~> 한고일, 잘 -> Jal -> 얄 usw.. Wenn man die koreanische Umschrift richtig aussprechen möchte, muss man sogar mehr lernen als wenn man nur 한글 lernen möchte, weil man immer "Deutsch" denkt, wenn man lateinische Schrift sieht.
Leider kenne ich kein gutes koreanisches Lernmaterial auf Deutsch. Andere Benutzer waren aber von "PONS lernen & üben Koreanisch - Der direkte Weg zur Sprache" (Klett Verlag, ISBN 3125607434) sehr begeistert. Siehe hier: http://forum.meet-korea.de/thread/756-PONS-lernen-ueben-Ko…
Gruß, Johannes
Offizieller Dogil.net / Meet-Korea-Twitter-Kanal:
http://twitter.com/DogilNet